Related books

Thus Spoke the Master(Classical Chinese Poetry and Prose Series)(English-Chinese Edition)

Author:Xu Yuanchong

Publication date:2012-01-01

ISBN:9787508521992

Language:Chinese-English

Abstract:

Confucius(551-479 BC) is the most influential sage in China. This book is a record of the dialogues between the sage and his disciples. In answering their questions, he does not tell them what the answer is, but how he would solve the question, so his answer has an everlasting transcendental value. ...
Recommendations Add to favorites

Introductions to books

Confucius(551-479 BC) is the most influential sage in China. This book is a record of the dialogues between the sage and his disciples. In answering their questions, he does not tell them what the answer is, but how he would solve the question, so his answer has an everlasting transcendental value. He teaches his disciples how to cultivate the mind and thinks it a delight to acquire knowledge and to behave in accordance with what is right. In this book politics, ethics and religion are combined into one, but he replaces religion by aesthetics or the sense of delight, which becomes the essence of life. His way of thinking might not be logical , deductive or the non deductive but intuitive, associative and analogical. He has exercised great influence on forming and molding national character and social behavior, and giving guidance to public and private life.

Book catalogue

  • Cover

    1
  • Titlepage

    2
  • Contents

    3
  • About The Author

    4
  • Publisher's note

    5
  • 出版前言

    6
  • Preface

    7
  • 8
  • CHAPTER I

    9
  • 学而篇第一

    10
  • CHAPTER II

    11
  • 为政篇第二

    12
  • CHAPTER III

    13
  • 八佾篇第三

    14
  • CHAPTER IV

    15
  • 里仁篇第四

    16
  • CHAPTER V

    17
  • 公冶长篇第五

    18
  • CHAPTER VI

    19
  • 雍也篇第六

    20
  • CHAPTER VII

    21
  • 述而篇第七

    22
  • CHAPTER VIII

    23
  • 泰伯篇第八

    24
  • CHAPTER IX

    25
  • 子罕篇第九

    26
  • CHAPTER X

    27
  • 乡党篇第十

    28
  • CHAPTER XI

    29
  • 先进篇第十一

    30
  • CHAPTER XII

    31
  • 颜渊篇第十二

    32
  • CHAPTER XIII

    33
  • 子路篇第十三

    34
  • CHAPTER XIV

    35
  • 宪问篇第十四

    36
  • CHAPTER XV

    37
  • 卫灵公篇第十五

    38
  • CHAPTER XVI

    39
  • 季氏篇第十六

    40
  • CHAPTER XVII

    41
  • 阳货篇第十七

    42
  • CHAPTER XVIII

    43
  • 微子篇第十八

    44
  • CHAPTER XIX

    45
  • 子张篇第十九

    46
  • CHAPTER XX

    47
  • 尧曰篇第二十

    48
  • Theory on Literary Translation of the Chinese School

    49
  • 代后记:中国学派的文学翻译理论

    50
  • Copyright

    51
  • Backcover

    52

Reviews

You are not logged in. Please log in!
Log in now