Related books

Dream in Peony Pavilion(Chinese-English)

Author:Xu Yuanchong

Publication date:2018-01-01

ISBN:9787508538969

Language:Chinese-English

Abstract:

Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,001 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Ths Spoke the Master and Laws: Divine and Human...
Recommendations Add to favorites

Introduction

Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,001 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Ths Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion, Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture. This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.

Book catalogue

  • 封面

    1
  • 扉页

    2
  • CONTENTS 目录

    3
  • 作者简介

    4
  • Publisher's note

    5
  • 出版前言

    6
  • Preface

    7
  • ACT I

    8
  • ACT II

    9
  • ACT III

    10
  • ACT IV

    11
  • ACT V

    12
  • 13
  • 第一本

    14
  • 第二本

    15
  • 第三本

    16
  • 第四本

    17
  • 第五本

    18
  • Theory on Literary Translation of the Chinese School

    19
  • 代后记:中国学派的文学翻译理论

    20
  • 版权页

    21
  • 封底

    22

Reviews

You are not logged in. Please log in!
Log in now